TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight crew supervisor
1, fiche 1, Anglais, flight%20crew%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur du personnel navigant
1, fiche 1, Français, superviseur%20du%20personnel%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure du personnel navigant 1, fiche 1, Français, superviseure%20du%20personnel%20navigant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum temperature
1, fiche 2, Anglais, maximum%20temperature
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- température maximale
1, fiche 2, Français, temp%C3%A9rature%20maximale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- temperatura máxima
1, fiche 2, Espagnol, temperatura%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certificate of competency
1, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20competency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brevet de capacité
1, fiche 3, Français, brevet%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- certificat de capacité 2, fiche 3, Français, certificat%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de capacité permet d'exercer comme patron (capitaine) à bord d'un navire naviguant à petite pêche (sorties de moins de 24 heures) ou en pêche côtière (sorties de moins de 4 jours). Généralement, le navire est d'une longueur inférieure à 24 mètres. 2, fiche 3, Français, - brevet%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de competencia
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Después de haber tomado nota de las disposiciones del Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936, en virtud del cual nadie podrá ejercer ni ser contratado para ejercer, a bordo de un buque al que se aplique dicho Convenio, las funciones de capitán o patrón, de oficial de puente encargado de la guardia, de primer maquinista o de maquinista encargado de la guardia, si no posee un certificado que pruebe su capacidad para el ejercicio de estas funciones, expedido o aprobado por la autoridad pública del territorio donde el buque está matriculado. 1, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20competencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Cannons (Aircraft)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnical re-cocking
1, fiche 4, Anglais, pyrotechnical%20re%2Dcocking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Canons (aéronefs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réarmement pyrotechnique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9armement%20pyrotechnique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- only troublesome feature 1, fiche 5, Anglais, only%20troublesome%20feature
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- seule ombre au tableau 1, fiche 5, Français, seule%20ombre%20au%20tableau
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 6, Anglais, barrel
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gun tube 2, fiche 6, Anglais, gun%20tube
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A component of a weapon through which a projectile travels under the impetus of gas, compressed air or other similar means. 3, fiche 6, Anglais, - barrel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A barrel may be rifled or smooth. 3, fiche 6, Anglais, - barrel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
barrel: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 6, Anglais, - barrel
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
gun tube: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - barrel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 6, Français, tube
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tube de canon 2, fiche 6, Français, tube%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composant d'une arme à l'intérieur duquel un projectile se déplace sous l'impulsion de gaz, d'air comprimé ou d'autres moyens semblables. 3, fiche 6, Français, - tube
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un tube peut être rayé ou lisse. 3, fiche 6, Français, - tube
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tube : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 6, Français, - tube
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
tube de canon : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 6, Français, - tube
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anhedral crystal
1, fiche 7, Anglais, anhedral%20crystal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anhedron 2, fiche 7, Anglais, anhedron
correct
- xenomorphic crystal 3, fiche 7, Anglais, xenomorphic%20crystal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crystal not bounded by any of its own crystal faces ... 4, fiche 7, Anglais, - anhedral%20crystal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The chromite in massive ore tends to occur as coarse grained, interlocking anhedra; grain sizes on the order of 5 to 10 mm are common ... 2, fiche 7, Anglais, - anhedral%20crystal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
anhedra: Plural form of anhedron. 5, fiche 7, Anglais, - anhedral%20crystal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anhedra
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cristal xénomorphe
1, fiche 7, Français, cristal%20x%C3%A9nomorphe
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cristal se développant, non pas sous sa forme cristalline, mais sous une forme quelconque. 2, fiche 7, Français, - cristal%20x%C3%A9nomorphe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La chromite des minerais massifs se présente en général sous forme de gros cristaux xénomorphes enchevêtrés; la taille des grains est couramment de l'ordre de 5 à 10 mm [...] 3, fiche 7, Français, - cristal%20x%C3%A9nomorphe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un cristal est dit xénomorphe si ses formes extérieures ne correspondent pas à ses plans de clivage. 4, fiche 7, Français, - cristal%20x%C3%A9nomorphe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electric immersion heater
1, fiche 8, Anglais, electric%20immersion%20heater
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- immersion heater 1, fiche 8, Anglais, immersion%20heater
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Electrical unit containing a heating element which can be placed in a liquid to preheat it. 1, fiche 8, Anglais, - electric%20immersion%20heater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- thermoplongeur
1, fiche 8, Français, thermoplongeur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil électrique comportant un élément chauffant immergé dans un liquide pour en assurer le préchauffage. 1, fiche 8, Français, - thermoplongeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- calentador de inmersión
1, fiche 8, Espagnol, calentador%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- calefactor de inmersión 1, fiche 8, Espagnol, calefactor%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aparato eléctrico compuesto por un elemento calefactor sumergido en un líquido para asegurar el precalentamiento. 1, fiche 8, Espagnol, - calentador%20de%20inmersi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emergency fire pipe
1, fiche 9, Anglais, emergency%20fire%20pipe
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- signal d'alarme d'incendie
1, fiche 9, Français, signal%20d%27alarme%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lens paper
1, fiche 10, Anglais, lens%20paper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - lens%20paper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- papier pour lentilles
1, fiche 10, Français, papier%20pour%20lentilles
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - papier%20pour%20lentilles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :