TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Le certificat de capacité permet d'exercer comme patron (capitaine) à bord d'un navire naviguant à petite pêche (sorties de moins de 24 heures) ou en pêche côtière (sorties de moins de 4 jours). Généralement, le navire est d'une longueur inférieure à 24 mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
PHR

Después de haber tomado nota de las disposiciones del Convenio sobre los certificados de capacidad de los oficiales, 1936, en virtud del cual nadie podrá ejercer ni ser contratado para ejercer, a bordo de un buque al que se aplique dicho Convenio, las funciones de capitán o patrón, de oficial de puente encargado de la guardia, de primer maquinista o de maquinista encargado de la guardia, si no posee un certificado que pruebe su capacidad para el ejercicio de estas funciones, expedido o aprobado por la autoridad pública del territorio donde el buque está matriculado.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1988-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Cannons (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Canons (aéronefs)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1987-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2023-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
  • Armour
DEF

A component of a weapon through which a projectile travels under the impetus of gas, compressed air or other similar means.

OBS

A barrel may be rifled or smooth.

OBS

barrel: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

gun tube: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
  • Arme blindée
DEF

Composant d'une arme à l'intérieur duquel un projectile se déplace sous l'impulsion de gaz, d'air comprimé ou d'autres moyens semblables.

OBS

Un tube peut être rayé ou lisse.

OBS

tube : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

tube de canon : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2006-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Crystal not bounded by any of its own crystal faces ...

CONT

The chromite in massive ore tends to occur as coarse grained, interlocking anhedra; grain sizes on the order of 5 to 10 mm are common ...

OBS

anhedra: Plural form of anhedron.

Terme(s)-clé(s)
  • anhedra

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Cristal se développant, non pas sous sa forme cristalline, mais sous une forme quelconque.

CONT

La chromite des minerais massifs se présente en général sous forme de gros cristaux xénomorphes enchevêtrés; la taille des grains est couramment de l'ordre de 5 à 10 mm [...]

OBS

Un cristal est dit xénomorphe si ses formes extérieures ne correspondent pas à ses plans de clivage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Electrical unit containing a heating element which can be placed in a liquid to preheat it.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Appareil électrique comportant un élément chauffant immergé dans un liquide pour en assurer le préchauffage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Aparato eléctrico compuesto por un elemento calefactor sumergido en un líquido para asegurar el precalentamiento.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
  • Submarines (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
  • Sous-marins (Forces navales)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :